帝曰:何以異之?岐伯曰:肺咳之狀,咳而喘息有音,甚則唾血;心咳之狀,咳則心痛,喉中介介 1 如梗狀,甚則咽腫,喉痺;肝咳之狀,咳則兩脇下痛,甚則不可以轉,轉則兩肤下滿;脾咳之狀,咳則右脇下痛,陰陰引肩背,甚則不可以動,動則咳劇;腎咳之狀,咳則腰背相引而痛,甚則咳涎。帝曰:六府之咳奈何?安所受病?岐伯曰:五藏之久咳,乃移于六府。脾咳不已,則胃受之,胃咳之狀,咳而嘔,嘔甚則長蟲出 2 ;肝咳不已,則膽受之,膽咳之狀,咳嘔膽汁;肺咳不已,則大腸受之,大腸咳狀,咳而遺失 3;心咳不已,則小腸受之,小腸咳狀,咳而失氣,氣與咳俱失;腎咳不已,則膀胱受之,膀胱咳狀,咳而遺溺;久咳不已,則三焦受之,三焦咳狀,咳而腹滿,不欲食飲。此皆聚于胃,關于肺,使人多涕唾,而面浮腫氣逆也。 (素問咳論)
詞 註
1・「介介」:張景岳說:「介介如有所梗,妨碍之意。」
2・「長蟲」王冰說:「嘔甚則腸氣逆上,故蚘出。」中國醫學大辭典說:「蚘蟲之長者。」
3・「失」:張志聰說「失,當作矢。」矢與屎通。
語 譯
黃帝說:五藏六府咳嗽有什麼不同?岐伯說:肺咳的症狀,咳時喘息有聲,在病情加重時,就會痰中帶血;心咳的症狀,是胸痛和喉中有梗阻的感覺,甚則咽痛喉痺;肝咳的症狀,咳時兩脇下作痛,甚則不可以轉動,轉動時能使兩脇下脹滿不舒;脾咳的症狀,咳時右脇下痛,並牽引到肩背,甚則不可動彈,否則咳嗽就要加劇;腎咳的症狀,咳而腰背相引作痛,甚則咳吐涎沫,黃帝又問:六府咳的情況又怎樣呢?岐伯說:五藏的咳嗽如久而不已,便會傳變到六府。如脾咳不止,便傳給胃,稱爲胃咳,胃咳的主要症狀,是咳而作嘔,嘔得劇烈時,可嘔出蛔蟲;肝咳不止,便傳給胆,胆咳的症狀,咳嗽而嘔吐胆汁;肺欬不止,便傳給大腸,則爲大腸咳,大腸咳的症狀,是咳時大便不自主的泄出;心咳不止,便傳給小腸,小腸咳的症狀,咳則轉矢氣;腎咳不止,便傳給膀胱,膀胱咳的症狀,是咳時遺溺;假使六府咳經久不愈的話,最後便會影響到三焦,而成三焦咳,則出現腹滿不欲飲食等症。以上的許多咳症,都與肺胃有密切的關係,所以開始的時候,多鼻涕和唾液,病到最後,則見頭面浮肺氣急等症。
按 語
本節所論的脹病,並不完全屬於腫脹的範疇,實際上只是這些病以脹來歸類的,因而卽名之爲脹。最顯然的,如肺脹的虛滿而喘咳,亦可稱它爲寒飲犯肺;又如膀胱脹,實際上就是水腫,也就是宣明五氣篇所說的:「下焦溢爲水,膀胱不利爲癃」的癃閉症;所謂三焦脹,很像後世所說的氣脹、氣脹之類。全文能作如是觀,則對脹論的理解,能深入一層。
帝曰:願聞脹形。岐伯曰:夫心脹者,煩心短氣 1,臥不安;肺脹者,虛滿而喘咳;肝脹者,脇下滿而痛引小腹;脾脹者,善噦,四肢煩俛,體重不能勝衣,臥不安;腎脹者,腹滿引背央央然 2,腰髀痛。六腑脹:胃脹者,腹滿,胃脘痛,鼻聞焦臭,妨于食,大便難;大腸脹者,腸鳴而痛濯濯,冬日重感于寒,則飱泄不化;小腸脹者,少腹(月+眞)脹,引腰而痛;膀胱脹者,少腹滿而氣癃;三焦脹者,氣滿于皮膚中,輕輕然 3 而不堅;膽脹者,脇下痛脹,口中苦,善太息。 (素問生氣通天論)
詞 註
1・「短氣」:醫學大辭典,「呼吸雖數而不能接續,似喘而不抬肩,似呻吟而無痛楚,呼吸急而無痰聲也。」所以短氣與喘息不同,同時與少氣亦不同,少氣無呼吸急促的現象,短氣則有呼吸急促的表現。
2・「央央然」:張景岳說:「困苦貌」。是指非常困倦痛苦的意思。
3・「輕輕然」:是形容浮而不實的意思。
語 譯
黃帝說:我想了解一下脹的症狀,岐伯說:心脹的症狀,爲心中煩亂,呼吸短促,睡眠不安;肺脹的症狀,爲胸中虛滿而悶,氣促咳嗽;肝脹的症狀,爲脇肋脹滿而疼痛,牽引少腹;脾脹的症狀,易於呃逆,四肢煩擾悶脹,身體重滯,衣服都穿不上,睡眠不安;腎脹的症狀,腹中脹滿牽引背部不舒,很覺困苦,腰與髀部疼痛,以上所說是五臟脹的症狀。至於六腑脹:胃脹的症狀,爲腹中脹滿,胃脘疼痛,鼻中嗅到焦的氣味,而妨碍飲食,大便困難;大腸脹的症狀,腸中鳴響,濯濯有聲,冬天重感寒氣,就泄瀉清稀而完穀不化;小腸脹的症狀,爲少腹撑脹,引及腰部作痛;膀胱脹的症狀,爲少腹脹滿而氣機閉塞,小便不通;三焦脹的症狀,爲氣充滿於皮膚之間,浮而不實,按之不堅;膽脹的症狀,脇肋下脹痛,口中發苦,容易呼氣。
按 語
本節所論的脹病,並不完全屬於腫脹的範疇,實際上只是這些病以脹來歸類的,因而卽名之爲脹。最顯然的,如肺脹的虛滿而喘咳,亦可稱它爲寒飲犯肺;又如膀胱脹,實際上就是水腫,也就是宣明五氣篇所說的:「下焦溢爲水,膀胱不利爲癃」的癃閉症;所謂三焦脹,很像後世所說的氣脹、氣脹之類。全文能作如是觀,則對脹論的理解,能深入一層。