虞師晉師滅夏陽
書籍目錄
卷一 周文
卷二 周文
卷三 周文
卷四 秦文
卷五 漢文
卷六 漢文
卷七 六朝文
卷八 唐文
卷九 宋文
卷十 明文
虞師晉師滅夏陽

虞師晉師滅夏陽

(僖公二年・穀梁傳)


Bg A67

《題解》 

   「虞師晉師滅夏陽」是春秋中的
一句經文。本文是對這句經文的解釋。
虞君貪財拒諫,目光短淺,把本國的土
地借給强大的晉國作為進兵的道路,終
於招致滅亡。這裏記敘的是前六五八年
(魯僖公二年)和前六五五年(魯僖公
五年)虞公兩次借道的情況。第二次借
道,晉公滅亡了虢國,隨後就襲破虞國
,並俘虜了虞君。
   文中所記晉大夫荀息的話,對虞
國事務了如指掌,分析深刻而中肯,表
現出一個老謀深算的政治家的修養。

 原文一段

   非國而曰滅,重夏陽也 1。虞無師 2,其曰師,何也?以其先晉 3,不可以不言師也。其先晉,何也?為主乎滅夏陽也 4。夏陽者,虞、虢之塞邑也 5。滅夏陽而虞、虢舉矣。

 注 釋

1・鍾:重視。/夏陽:當作「下陽」。虢邑名。在今山西平陸北。
2・虞:春秋時的小國,在今山西平陸。
3・先:先導。/晉:春秋時諸侯國。/國都絳,在今山西翼城附近。晉軍攻打虢國,必須通過虞境。
4・主:禍首。指虞公貪圖賄賂,允許晉師借道伐虢。
5・虢:春秋時國名。這裏指北虢,在今山西平陸和河南陝縣一帶。

 語 譯

   不是一個國家,而說它滅亡,這是重視夏陽被占領這件事。虞國沒有出動軍隊,經文說到軍隊,這是爲什麽呢?因爲虞國引導晉師前來,不能不說是虞國也出動了軍隊。爲什麼它要引導晉師呢?由於它是滅夏陽的首惡。夏陽這個地方是虞、虢兩國邊境上的重要城鎮。夏陽一陷落,虞、虢兩國就可以被攻取了。

 原文二段

   虞之為主乎滅夏陽,何也?晉獻公欲伐虢 1,荀息曰 2:「君何不以屈產之乘 3,垂棘之璧 4,而借道乎虞也?」公曰:「此晉國之寶也!如受吾幣而不借吾道 5,則如之何?」荀息曰:「此小國之所以事大國也。彼不借吾道,必不敢受吾幣;如受吾幣而借吾道,則是我取之中府而藏之外府 6,取之中廄而置之外廄也 7!」公曰:「宮之奇存焉 8,必不使受之也。」荀息曰:「宮之奇之為人也,達心而懦,又少長於君 9。達心則其言略,懦則不能強諫;少長於君,則君輕之。且夫玩好在耳目之前 10,而患在一國之後,此中知以上,乃能慮之。臣料虞君中知以下也。」公遂借道而伐虢。

 注 釋

1・晉獻公:春秋時晉國國君,前六七六年至前六五一年在位。 
2・荀息:晉大夫。 
3・屈:晉邑名,在今西吉縣北。盛產良馬。/乘:馬四匹爲一乘。這裏指屈地所產的良馬。 
4・垂棘:晉地名。以出產美玉著稱。
5・幣:饋贈的財物。這裏指上文所說的良馬、美玉。幣本指帛,後來擴大到玉、馬、皮等物。


6・中府:國君宮中藏財寶的倉庫。下文「外府」,指宮外藏財寶的倉庫。 
7・中廄:國君宮中的馬棚。下文「外廐」,指宮外的馬棚。荀息把虞國比作晉國的「外府」、「外廐」,意思是說將來滅了虞國,良馬美玉還是晉國的。 
8・宮之奇:虞大夫。 
9・長:長大。 
10・玩好:供玩賞的物品。

 語 譯

   虞國成了夏陽滅亡事件的首惡,這是什麼原因呢?當時,晉獻公想攻打虢國,荀息說:「您怎麼不用屈地出產的良馬和垂棘出產的玉璧,去向虞國借道呢?」晉獻公說:「這些是晉國的寶物啊。假如對方接受我的禮物,卻不借給我道路,怎麼辦呢?」荀息說:「這些是小國用來侍奉大國的道理。他們如 果不肯借給我們道路,就一定不敢接受我們的禮物;如果接受了我們的禮物,借給我們道路,那就是,我們把美玉從宮中的府庫取出來,存放到宮外的府庫;把良馬從宮中的馬棚牽出來,安置在宮外的馬棚。」


   獻公說:「宮之奇在那裏,一定不讓虞公接受這些禮物。」荀息說:「宮之奇爲人處世的特點是,考慮透徹,可是辦事膽小,而且是從小就和虞公一起長大的。他考慮透徹,說話就簡略,辦事膽小,就不能堅決勸阻,從小和虞公一起長大,虞公就不會重視他。再說,供玩賞的物品擺在虞公眼前,而憂患在滅亡虢國之後,這是中等智力以上的人才能考慮到的;我料想虞公是個中等智力以下的人。」獻公於是向虞國借道,攻打虢國。

 原文三段

   宮之奇諫曰:「晉國之使者,其辭卑而幣重,必不便於虞。」虞公弗聽,遂受其幣而借之道。宮之奇又諫曰:「語曰:『脣亡則齒寒 1。』其斯之謂與!」挈其妻子以奔曹 2
   獻公亡虢五年 3,而後舉虞。荀息牽馬操璧而前曰:「璧則猶是也,而馬齒加長矣 4。」

 注 釋

1・唇亡則齒寒:嘴唇沒有了,牙齒就感到寒冷。比喩虞虢兩國關係密切,利害與共。
2・ 挈:帶領。/曹:春秋時小國,都陶丘,在今山東定陶西南。 3・五年:魯僖公五年(前六五五年)。
4・馬齒:馬的牙齒可以表示它的年齡。

 語 譯

   宮之奇勸告虞公說:「晉國的使者說話謙恭,而且禮品豐厚,一定會對虞國不利。」虞公不聽,便接受了晉國的禮物,並借道給晉國。宮之奇再次勸告虞公說:「諺語說『唇亡則齒寒』,大概就是說的這種情況吧!」他帶領著老婆孩子跑到曹國去了。

   晉獻公滅亡了虢國,事在魯僖公五年,隨後便攻取了虞國。荀息牽著馬,拿著玉璧,走到晉獻公面前說:「玉璧還是老樣子,只是馬的牙齒增加了。」

書籍分類