47.我是鴛鴦
書籍目錄
47.我是鴛鴦

47.我是鴛鴦

  昔外國節法慶之日,一切婦女盡持優鉢羅華以為鬘飾。有一貧人,其婦語言:「爾若能得優鉢羅華來用與我,為爾作妻;若不能得,我捨爾去。」其夫先來常善能作鴛鴦之鳴,即入王池作鴛鴦鳴偷優鉢羅華。時守者而作是問:「池中者誰?」而此貧人失口答言:「我是鴛鴦。」守者捉得將詣王所,而於中道復更和聲作鴛鴦鳴,守池者言:「爾先不作,今作何益?」
  世間愚人亦復如是,終身殘害作眾惡業,不習心行使令調善,臨命終時方言:「今我欲得修善。」獄卒將去付閻羅王,雖欲修善亦無所及已,如彼愚人欲到王所作鴛鴦鳴。



Bg C86

  以往外國風俗,逢過節日的那天,婦女們總要以優鉢羅花當作髮飾。有個窮人,他的妻子對他說:「你如果能弄到優鉢羅花給我打扮,那我還是你妻子。如果不能,我就要離開你。」她丈夫從前擅長學鴛鴦叫聲,聽他妻子這麼說,便潛入王宮的池塘裡去偷優鉢羅花。看守王宮池塘的人聽見聲響,便問:「池塘裡是誰?」窮人情急中失聲答道:「我是鴛鴦!」看守池塘的人當然就把他捉住了,押到王宮裡去。他在路上倒學起鴛鴦叫來,看守池塘的人對他說:「你剛才不叫,現在叫有什麼用呢?」


  世間的愚人往往也是這樣:一輩子作了不少殘害生靈的事,造了許多惡業,又不肯致力於修行,改過向善,等到命終之時,才想起來:「現在我真想修行善業啊!」可是地獄的牛頭馬面已經拖著他去見閻王,這時就算是發心修善也來不及了。這和那位愚昧的窮人被押進王宮裡才學鴛鴦叫,又有什麼兩樣呢?

書籍分類