經 文
譬如野干(野干:類似狐狸的動物,生性多疑。)在於樹下,風吹枝折墮其脊上,即便閉目不欲看樹,捨棄而走到於露地,乃至日暮亦不肯來。遙見風吹大樹枝柯動搖上下,便言喚我,尋來樹下。
愚癡弟子亦復如是,已得出家得近師長,以小呵責即便逃走,復於後時遇惡知識惱亂不已,方還所去,如是去來是為愚惑。

釋 義
比如有種動物,名叫野干。牠棲息在樹下,一陣大風刮來吹斷樹枝,那樹枝剛好掉在他背上。野干怕得閉上眼睛,甚至不敢看樹,並且遠遠地閃避曠野去。直到天黑,還不敢回來。過了許久,牠看到大樹在風中搖曳,好像上下招手。便自言自語說:「樹在招喚我了。」然後回到樹下。
佛弟子中的愚癡者也像這樣:好不容易得以出家,有師長可以親近就學,但因為遭受一點小小的責備,就逃走了。直到後來,聽聞見邪惡的花言巧語,受了不少的煩惱擾亂,才想起回到師長身邊。就這麼來回折騰,實在是件愚癡而不明智的事。