英譯序
書籍目錄
英譯序

英譯序



Bg 15

   佛使尊者(Ajahn Buddhadāsa)於一九六六年一月在曼谷湯馬沙大學(Thammasat University),對學生作了兩次演講,Dhamma Principles For Students(中譯本名為「一問一智慧」)就是這兩次演講的內容。從那個年代開始,已有許多泰國年輕人回到佛教教義中,去探尋西方現代教育所無法提供的答案和可能。面臨急遽變遷和混亂的社會,年輕人想追尋一種和平的方式,以解決這時代的爭議和不公道的現象【譯註一】。這份關心值得讚揚,而且每個人都認同它對實際需要所作的引導,但若佛教觀點應用不當,或以混淆的觀點來對治社會的迷亂和競爭,那就不會有任何利益。為了避免誤導,佛使尊者一直設法對老老少少提示佛教的根本教義,他回溯佛陀親說的原始法義,簡單又直接地詮釋它,並揭示「法」超越時空,可適用於古印度、現代泰國,甚至遍及已開發的西方。

   這兩篇講稿原來的主題稱為 Lak Dhamma Samrab Nak Seuksa,意思是「給學習者的法義原則」。一看這個標題,就可明瞭這本書的目的。首先我們必須了解 Seuksa(引自於梵文)和 Sikkhā(巴利文)的意義。泰國人曾把 Seuksa 翻譯成英文的 study 和 education,但是這種現代用法削弱了它原本的文義。Seuksa 不僅解釋成我們現在所累積的知識和專門技能,它更進一步意指學習與生命密切相關的事,然後訓練自己完全地投入並依循這些知識,它是引導我們深入內心的一種學習。就和 Sikkhā 被分解為 sa(靠自己、為自己、認識自己)和 ikkha(觀察),而被解釋為「自己觀察自己」是一樣的。

   Nak 是指熟練或專精於某種特殊活動的人。Nak-seuksa 就是學生,但不是指到學校註冊、穿制服、帶著書的一般學生。真正的學生應熟練 seuksa 的所有意義、各種角度和各種層次,直到他在 seuksa 中成為專家。事實上,沒有任何機構、行事曆和課程能涵蓋這種真正的學生,因為人只要一息尚存,就有基本責任當這種學生。

   Lak 的意思是「原則、標準、標竿、防波堤和界樁」,它是我們可遵循以求穩定和安全的東西。明智的學生會先研究基本教義原則,基礎紮實之後再慢慢深入。事實上,通常奠定真正的基礎就夠了,認清教義原則是第一步,它能確保我們進入佛法的核心,若再加以認真地內省,就更能幫助我們理解。但最後唯有將法義融入生活中實踐,它們才會真正成為可靠的壁壘。

   Dhamma(法)的意思很難詮釋。它是所有精神努力和所有生命(即使是最平常、最世俗的也算在內)的核心,它可說是「事物」、「教義」和「至上絕對的真理」。在此,為了修行的開始,我們要強調的是 Dhamma(法)的四個生命意義:
1.自然──所有事物,包括人類本身和我們的所作所為,以及那些事的本質。
2.法則──歸類和統理所有的自然法則。
3.責任──每個人及所有眾生,在每一呼吸間和每一機緣裡,依據自然法則所展現的生活方式。
4.結果──依據自然法則,正確履行責任後所產生的結果。
追求生命真理的學生要掌握學習原則,必須以這四點為基礎,所有的學習都必須導於此處。

   Samrab 意指「給」。法義原則不是飄浮在不可捉摸的極抽象、哲學化的玄學領域,它們有清楚的目標和修行價值,提供給對生命認真,有心瞭解自己現在做什麼、將來要到那裡去,以及厭離自私、痛苦的人,以啟示、充實學習者的生命。然而,它們不是以信仰、記憶、背誦來滿足虛幻安全感的對象,它們是用來學習、調查和實驗以使自己瞭解人生意義、真理的方法。

   這本書涵蓋了許多常被混淆或忽略的主題,然而它們卻是佛教教義中必須傳遞的精髓。例如「苦」和「空」的義理,透過學術討論後變得模糊不清、模稜兩可,這種現象普遍存在於現代佛教裡。佛使尊者極力想幫助我們在自己最貼切的「呼吸」和「生活」中看到「苦」、「空」。東西方學術界著眼於理論和哲學,佛使尊者則著眼於把生命安住在真理與和平中。他的觀點、教導清楚而簡潔,我們希望透過英文翻譯,能使佛使尊者和他的導師們──佛陀、法、生命和苦──充分展現出來。

   我們把求法者問過的問題蒐集成冊,以後如果有人再問起這些問題,就可以很方便找到清楚、簡潔的回答,尤其這些答案有些直接引用佛陀的話。更可貴的是這本書所提供的方法是落實的,它沒有涉及使我們樂在其中而會自我干擾的神祕論和神話論。我們須不斷研究這本書,並在自己的生活中踐行,實際、直接地去除一向腐蝕宗教的錯誤資訊,單純地面對這些真理。那麼,這些真理的深度將會在日常生活顯露,令我們從苦和導致苦的無明中解脫出來。

   這本小書自從亞力揚難陀比丘(Ariyananda Bhikkhu)首次翻譯後,已再版了許多次。這次出版我和他又先後訂正一些小錯誤和印刷上不統一的地方,想辦法增強它的可讀性,但沒有做太大的改變。在籌備這一版期間,許多解脫自在園(Suan Mokkh)的訪客也提供寶貴的意見,並幫忙審稿,遺憾的是他們多到無法一一列名。最後 Phra Dusadee Metaṁkuro,Chao Assara 和他們在佛法解行中心(The Dhamma Study & Practice Group)的朋友們負責發行和出版。他們出版了許多寶貴的佛書,這份善意和奉獻值得我們認同、感激和支持。

   願這本書的出版不僅讓付出努力的同修們增長智慧和清涼,也能利益全世界的朋友,願大家能再三細讀此書,如此,深遠的真理將會在我們的心中紮根。願我們都研讀真理,並與這些真理朝夕和諧相處,那麼,各種無明、自私、痛苦就會蕩然無存。


書籍分類