
聖開法師述於美國
譯經者
這部經原來是梵文本,由古代大興善寺的三藏沙門,不空法師翻譯成華文的古本。
法師的梵名爲「阿目佉跋折羅」,譯成華文叫「不空金剛」,省略了金剛二字,卽名爲「不空」,是北天竺婆羅門大族之子,幼年失怙,隨叔父來住東海,十五歲時隨師父金剛智三藏出家,智慧特高,頗有成就,對國家社會貢獻甚大,曾受當時皇上之封賜,後來住興善寺,翻譯佛經甚多,精通佛教的經律論,故稱為三藏沙門。
「沙門」二字是梵語,譯成中文乃是「息、息心、靜志、淨志、乏道、貧道」等意思。乃是依照佛敎的制度出了世俗之家,而入佛教僧團,剃除鬚髮,受持淨戒,修行辦道,弘法利生的「比丘」和「比丘尼」。
也卽是修學佛道,勤斷貪、瞋、痴而增戒、定、慧之出家人的總稱。沙門分爲四種:
一、勝道沙門:如諸佛與緣覺辟支佛。
二、示道沙門:如諸大菩薩與弘法利生的菩薩比丘僧尼。
三、命道沙門:如阿難以戒定慧爲延續佛之慧命者。
四、污道沙門:如犯禁戒竊盜等情,使佛教蒙污受損者。
如「不空」三藏法師者,應屬於第二、三兩種之沙門,實當之而無愧也。
經 文 ~ 1
如是我聞,一時婆伽梵,住王舍城鷲峰山中,與大苾芻僧,千二百五十人俱,及大菩薩摩訶薩眾。爾時慧命舍利子,往至慈氏菩薩摩訶薩經行處。其慈氏菩薩與舍利子,俱坐盤石上。
「如是我聞」:當佛陀將要入滅時,阿泥樓馱比丘,要多聞第一的阿難尊者請問佛陀:「佛滅度後,一切經典之首當用什麼字?」
佛陀指示:「佛滅度後,凡佛經之經首,卽用如是我聞四個字」,以表示與外道經典有所區別。這部《慈氏菩薩所說大乘緣生稻芉喩經》,是佛教的經典,故仍用「如是我聞」四個字,以示聽到慈氏菩薩如是所說,並非虛構。
「一時」︰這部經裡的一時,是指釋迦佛陀住在王舍城鷲峰山中的那個時候。
「婆伽梵」︰此含自在、熾盛、端嚴、名稱、吉祥、尊貴等六種意義,此亦是佛陀的別稱。
「王舍城」:梵名叫「曷羅闍姞利呬城」,在古時中印度摩伽陀國,是該國的首都。
「鷲峰山」又叫靈鷲山,在王舍城的週圍有五大山,靈鷲山是五山中之一。
「大苾芻僧」,同大比丘僧,乃依佛制披剃出家之男衆,已受三壇具足大戒之通稱叫比丘,在比丘之中有修有證者,則叫大比丘僧。
「比丘」又叫乞士,上乞佛法以增慧命,下乞飲食以維生命,故包含有四種意義:
一、乞士︰以比丘自無所營,乞人之信施,而清淨活命。
二、破煩惱:以修持聖道而破除了自己之煩惱。
三、淨持戒:以受持盡形壽之清淨具足戒法。
四、能怖魔︰以必定入涅槃,能使魔怖畏。
「菩薩摩訶薩」:菩薩二字在前文已經解釋過了,「摩訶薩」是梵語,譯成華文乃是「大」的意思。故摩訶薩卽是大菩薩。
「舍利子」就是智慧第一的舍利弗,故叫慧命舍利子,是佛陀十大弟子之一,他的生母名字叫舍利女,因是舍利女之子,故別人都叫他爲舍利子。
▎何以又叫舍利弗呢?「弗」字乃是「子」的意思。出家之後,人人就都叫他為舍利弗了。
▎舍利弗先是外道,因爲邪師亡故,自己覺得外道理邪,在途中遇到馬勝比丘,因問佛法而得省悟,乃邀約外道大目犍連,一同到佛陀的僧團出家,因善根深固,智慧過人,故爲佛陀座下的大弟子。
「經行」:普通沒有修行的人,叫做散步,而出家沙門,行、住、坐、臥,都在修行持法,在散步時修持,則叫經行。
「盤石」:厚而且大的石頭,叫盤石,同磐石,乃是比喻穩固的意思。
以上詞義解釋完了,再連起來講:有一次當佛陀住在王舍城外,靈鷲峰山中的時候,當隨衆大比丘們,一千二百五十人,都一同住在那裡,還有許多大菩薩們,亦都住在那裡。
有一天的下午,彌勒菩薩一個人獨自正在他住處精舍的外面,林苑中經行的時候,智慧第一的舍利弗來訪晤彌勒菩薩,而兩人見面,非常的歡暢,乃同去坐在一個大磐石上。
時慧命舍利子,問慈氏菩薩摩訶薩言:「今日世尊觀見稻芉,告諸苾芻而說是語:汝等苾芻若見緣生即是見法,若見法即見佛。婆伽梵如是說已,默然而住,如來所說是經當有何義?云何是緣生?云何是法?云何是佛?云何見緣生即見法?云何見法即見佛。」
他們兩人坐了下來,就開始討論佛法,舍利弗問彌勒說:「今天佛陀看見稻稈,就對比丘們說:『比丘們!你們若是看見了緣生,卽是法;若是見到了法,也卽是見到了佛。』
佛陀說完了這話,也就默然而住,不知佛陀如此說法,應當是何義理呢?怎樣是緣生?又怎樣是法?怎樣是佛?又何以見緣生卽是見法?又何以見法卽是見佛呢?」
說是語已,慈氏菩薩摩訶薩告舍利子言:「薄伽梵常爲苾芻說如此義,若見緣生即見法,若見法即見佛。
緣生者所謂無明緣行,行緣識,識緣名色,名色緣六處,六處緣觸,觸緣受,受緣愛,愛緣取,取緣有,有緣生,生緣老死。如來說此是爲緣生。
| 「無明」:不知 | |
| 不知内外,不知業報,不知因果,不知善惡,不知罪福,不知勝劣,不知染淨,不知三世果報,不知六道輪迴,不不知三界火宅,不知苦集滅道,不知佛法僧,不知苦樂,不知緣生緣滅,不知六觸六入處,一切愚昧,不自覺知,不如實知,痴闇無知,長夜大冥,煩惱衆生,是名「無明」。 |

| 「識」:八識 | |
| 一、眼識——依眼根而起了別色塵者。 二、耳識——依耳根而起了別聲塵者。 三、鼻識——依鼻根而起了別氣塵者。 四、舌識——依舌根而起了別味塵者。 五、身識——依身根而起了別觸塵者。 六、意識——依意根而起了別法塵者。 七、末那識——依第八識之見分爲所緣而起思量,爲我、法二執之根本。 八、阿賴耶識——乃有含藏一切善惡等種子之根本識,曰含藏識。 |

| 「六處」:六入處 | |
| 眼入處:眼根涉色塵乃眼識所依爲眼入處 耳入處:耳根涉聲塵乃耳識所依爲耳入處 鼻入處:鼻根涉氣塵乃鼻識所依爲鼻入處 舌入處:舌根涉味塵乃舌識所依爲舌入處 身入處:身根涉觸塵乃身識所依爲身入處 意入處:意根涉法塵乃意識所依爲意入處 (在母胎內具足六根,出母胎涉六境,根境爲生識之依處故名六處。) |
| 「觸」:六觸 | |
| 身眼觸——眼根色塵眼識和合爲身眼觸。 身耳觸——耳根聲塵耳識和合爲身耳觸。 身鼻觸——鼻根氣塵鼻識和合爲身鼻觸。 身舌觸——舌根味塵舌識和合爲身舌觸。 身身觸——身根觸塵身識和合爲身身觸。 身意觸——意根法塵意識和合爲身意觸。 |
| 「受」:三受 | |
| 苦受——領納苦處而起苦惱之感受。 樂受——領納樂觸而起悅樂之感受。 不苦不樂受——領納不違(不順)之境, 捨樂(苦)之感受。 |

| 「取」:四取 | |
| 欲取:於色聲香味觸等五塵境生貪欲取著 見取:於色受想行識等五蘊生我見、邊見、妄計取著。 戒取:如外道之許多非理禁戒妄自取著 我取:因我執、我見、我慢、我法、我語……等妄自取著。 |

| 「生」:衆生 | |
| 三界之内,六道衆生,具諸因緣,和合而生,種種身,種種形,得五陰,得六入處,得命根,是名爲『生』。 |
| 「老死」 | |
| 老—— 一切衆生,皆有老相。人之老者,齒落髮白,耳目不靈,諸根衰敗,皮膚色暗,四肢乏力,頭垂背僂,呻吟短氣,動作遲鈍,行步艱難。一切衰相現前,是名爲『老』。 死—— 一切衆生,一切種類,一切形體,男女老幼,死因死緣,身壞命終,四大分離,捨陰時至,氣絕命滅,是名爲『死』。 |
舍利弗提出了這個問題來,彌勒菩薩接着回答說:「常聞世尊爲比丘們演說如此法義,若見緣生卽是見法,若見法卽是見佛。
佛說之緣生者,即是無明緣行,乃至生緣老死等十二因緣之法義。」已如前面之解釋。
